CAPS
Blog #4
I chose the article “Lincoln refugee finds empathy as strife
hits the Congo” to focus on for this CAPS blog.
In this article Idex Kusukika briefly touches on how hard it is to be
away from his family and see them struggle on T.V. and not be able to do
anything about it. He says his main
struggles in Lincoln are integration and the English language. Integration is defined as: A type of
cultural adaption in which individuals maintain both their original culture and
their daily interactions with other groups. (Martin & Nakayama, 2012, p.
238) In the article Kusukika says, “The
most difficult thing is to be integrated.
When people come, we have many problems.” (Smith, 2011) Not only is he
talking about cultural differences but he is also talking about the English
language.
This summer I met a girl from Germany named Patricia who was
working in New Jersey as an au pair. She
speaks German, English and French. She
said the problems she kept running into when beginning to speak English was the
accent. That caught me off guard because
when I think of American English I think we have a lack of accent. She also told me that in French you have to
make sounds in the back of your throat to make the words sound correct and when
you are used to accenting words in a certain way its hard to pick up the accent
of a different language, “And you have too many damn exceptions.” Kusukika may be experiencing the same things
as Patricia.
The article mentions that Kusukika had dinner with other refugees,
which acts as “social support”, which in theory reduces stress, clarifies
uncertainty and increases a sense of identity.
Not only does he have the support of other refugees with similar life
stories but he also can find support in his job at the BryanLGH Medical
Center. These two groups provide him
support for his cultural beliefs from home and also new cultural norms in
Lincoln, NE.
I found this video interesting because there are words people in other countries simply can't pronounce in American English.
Martin, N.J., & Nakayama, K.T. (2012) Intercultural communication in contexts 6th
edition. NYC.: McGraw Hil
Smith, M. (2011, December 11) Lincoln refugee finds empathy
as strife hits the Congo. Journal Starhttp://journalstar.com/news/local/lincoln-refugee-finds-empathy-as-strife-hits-congo/article_6f011d2a-fe13-5d11-bbee-b5de6f5aba59.html
Youtube: How to get an American Accent
http://www.youtube.com/watch?feature=fvwp&NR=1&v=nwWs4tZYMoE
So how does intercultural communication come into play and inform us on this topic moving forward?
ReplyDelete